Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana membuat kalimat negatif dalam bahasa Korea. Bagaimana membuat kalimat negatif dalam bahasa Korea? Ada dua cara untuk melakukan ini yaitu:
1. Menambahkan 안 [an] sebelum kata kerja,
2. Menggunakan kata kerja berakhir negatif, 지 않다 [ji an-ta]
Metode #1 lebih sederhana dan lebih ke penggunaan sehari-hari, dan metode #2 adalah relatif formal tapi tidak hanya untuk situasi formal.
Jika Kita ingin menggunakan metode #1, cukup tambahkan 안 [tidak/bukan] sebelum kata kerja, itu lebih mudah daripada metode #2 karena Kita tidak perlu khawatir tentang kata yang dapat merubah kalimat kita. Kata dasar 안 [tidak/bukan].
Contoh
가다 [ga-da] = pergi
집에 가요. [Jib-e ga-yo] Aku mau pulang. / Aku pulang.
집에 안 가요. [Jib-e an-ga-yo] Saya TIDAK pulang.
집에 안 가요? [Jib-e an-ga-yo?] Kamu TIDAK pulang?
버리다 [beo-ri-da] = membuang
그거 버렸어요. [Geu-geo-beo Ryeo-sseo-yo] Saya membuangnya
1. Menambahkan 안 [an] sebelum kata kerja,
2. Menggunakan kata kerja berakhir negatif, 지 않다 [ji an-ta]
Metode #1 lebih sederhana dan lebih ke penggunaan sehari-hari, dan metode #2 adalah relatif formal tapi tidak hanya untuk situasi formal.
Jika Kita ingin menggunakan metode #1, cukup tambahkan 안 [tidak/bukan] sebelum kata kerja, itu lebih mudah daripada metode #2 karena Kita tidak perlu khawatir tentang kata yang dapat merubah kalimat kita. Kata dasar 안 [tidak/bukan].
Contoh
가다 [ga-da] = pergi
집에 가요. [Jib-e ga-yo] Aku mau pulang. / Aku pulang.
집에 안 가요. [Jib-e an-ga-yo] Saya TIDAK pulang.
집에 안 가요? [Jib-e an-ga-yo?] Kamu TIDAK pulang?
버리다 [beo-ri-da] = membuang
그거 버렸어요. [Geu-geo-beo Ryeo-sseo-yo] Saya membuangnya
그거 안 버렸어요. [Geu-geo an beo-Ryeo-sseo-yo] AKU TIDAK membuangnya.
그거 아직 안 버렸어요. [Geu-geo a-jik an beo-Ryeo-sseo-yo] AKU TIDAK membuangnya [masih ku simpan].
Contoh menggunakan metode # 2 (menambahkan 지 않다 [ji an-ta])
지 않다 [ji anta] perlu menyesuaikan dengan bentuk kalimat
Bentuk Sekarang: 지 않아요 [ji a-na-yo]
Bentuk lampau: 지 않았어요 [ji a-na-sseo-yo]
** Anda dapat menerapkan aturan yang sama untuk kata kerja lain.
가다 [ga-da] = pergi
가지 않다 [ga-ji an-ta] = tidak pergi
가지 않아요 [ga-ji a-na-yo] = Saya TIDAK pergi.
가지 않았어요 [ga-ji a-na-sseo-yo] = AKU TIDAK pergi.
버리다 [beo-ri-da] = membuang
버리지 않다 [beo-ri-ji an-ta] = tidak membuang
버리지 않아요 [beo-ri-ji a-na-yo] = Saya TIDAK membuangnya.
버리지 않았어요 [beo-ri-ji a-na-sseo-yo] AKU TIDAK membuangnya.
contoh dialog:
1.J: 아파요? [A-pa-yo?] = Apakah itu sakit?
B: 안 아파요. [an-a-pa-yo] = Ini tidak sakit.
J: 안 아파요? 진짜 안 아파요? [an-a-pa-yo? jin-JJA an-a-pa-yo?= beneran tidak sakit?
B: 안 아파요. [an-a-pa-yo] = Ini tidak sakit.
2.J: 안 먹어요? [an MEO-geo-yo?] = Kamu nggak makan?
B: 안 먹어요! [an MEO-geo-yo!] = Saya tidak makan!
J: 정말 안 먹어요? 맛있 어요! [Jeong-mal an MEO-geo-yo? ma-si-sseo-yo] = beneran tidak akan makan? Enak lho.
B: 안 먹어요. 배 안 고파요. [an MEO-geo-yo. Bae an go-pa-yo] = Saya tidak makan. Saya tidak lapar.
3.J: 이거 매워요? [I-geo mae-wo-yo?] = Apakah ini pedas?
B: 아니요. 안 매워요. [A-ni-yo. an mae-wo-yo] = tidak, Ini tidak pedas.
J: 진짜 안 매워요? [Jin-JJA an mae-wo-yo?] = Beneran tidak pedas?
B: 네. 안 매워요. [Ne. an mae-wo-yo] = Iya, ini tidak pedas.
그거 아직 안 버렸어요. [Geu-geo a-jik an beo-Ryeo-sseo-yo] AKU TIDAK membuangnya [masih ku simpan].
Contoh menggunakan metode # 2 (menambahkan 지 않다 [ji an-ta])
지 않다 [ji anta] perlu menyesuaikan dengan bentuk kalimat
Bentuk Sekarang: 지 않아요 [ji a-na-yo]
Bentuk lampau: 지 않았어요 [ji a-na-sseo-yo]
** Anda dapat menerapkan aturan yang sama untuk kata kerja lain.
가다 [ga-da] = pergi
가지 않다 [ga-ji an-ta] = tidak pergi
가지 않아요 [ga-ji a-na-yo] = Saya TIDAK pergi.
가지 않았어요 [ga-ji a-na-sseo-yo] = AKU TIDAK pergi.
버리다 [beo-ri-da] = membuang
버리지 않다 [beo-ri-ji an-ta] = tidak membuang
버리지 않아요 [beo-ri-ji a-na-yo] = Saya TIDAK membuangnya.
버리지 않았어요 [beo-ri-ji a-na-sseo-yo] AKU TIDAK membuangnya.
contoh dialog:
1.J: 아파요? [A-pa-yo?] = Apakah itu sakit?
B: 안 아파요. [an-a-pa-yo] = Ini tidak sakit.
J: 안 아파요? 진짜 안 아파요? [an-a-pa-yo? jin-JJA an-a-pa-yo?= beneran tidak sakit?
B: 안 아파요. [an-a-pa-yo] = Ini tidak sakit.
2.J: 안 먹어요? [an MEO-geo-yo?] = Kamu nggak makan?
B: 안 먹어요! [an MEO-geo-yo!] = Saya tidak makan!
J: 정말 안 먹어요? 맛있 어요! [Jeong-mal an MEO-geo-yo? ma-si-sseo-yo] = beneran tidak akan makan? Enak lho.
B: 안 먹어요. 배 안 고파요. [an MEO-geo-yo. Bae an go-pa-yo] = Saya tidak makan. Saya tidak lapar.
3.J: 이거 매워요? [I-geo mae-wo-yo?] = Apakah ini pedas?
B: 아니요. 안 매워요. [A-ni-yo. an mae-wo-yo] = tidak, Ini tidak pedas.
J: 진짜 안 매워요? [Jin-JJA an mae-wo-yo?] = Beneran tidak pedas?
B: 네. 안 매워요. [Ne. an mae-wo-yo] = Iya, ini tidak pedas.
EmoticonEmoticon